অনুবাদ | চিন্তাসূত্র
৭ আশ্বিন, ১৪২৪ বঙ্গাব্দ | ২২ সেপ্টেম্বর, ২০১৭ ইং | রাত ২:০৮

অনুবাদ Subscribe to অনুবাদ

ভিন ভাষার কবিতাগুচ্ছ ॥ রওশন হাসান

ওয়েস্টমিনিস্টার ব্রিজের ওপর॥ উইলিয়াম ওয়ার্ডসওয়ার্থ এর চেয়ে অধিক সৌন্দর্য পৃথিবীর আর প্রদর্শন করার বোধ করি আর নেই নির্বোধ সেই যে এমন মাধুর্যময় মহিমাকে অনুধাবন না করতে পারে এ মনোরম হৃদয়স্পর্শী দৃশ্য যদি হৃদয়াঙ্গম না করতে পারে দেখো শহরটা কেমন ঝলমলে সাজে আচ্ছাদিত নিস্তব্ধ সকালে নির্মল উন্মোচিত দেখো জলযানগুলো,...

লেখালেখির সময়-অসময়॥ লিয়া লুইস

লেখালেখির সময়-অসময়বিষয়ক একটি চমৎকার ও প্রয়োজনীয় নিবন্ধ লিখেছেন ছোটগল্প লেখক ও ঔপন্যাসিক লিয়া লুইস। তার Writing When Time Runs From You শিরোনামের নিবন্ধটি রাইটার্স অ্যান্ড আর্টিস্টস অনলাইনে প্রকাশিত হয়েছে। চিন্তাসূত্রের জন্য নিবন্ধটি অনুবাদ করেছেন তরুণ অনুবাদক মোস্তাফিজ ফরায়েজী। এক বছর বয়সী আমার বাচ্চাটা পাশে নাক ডেকে...

ট্রাম্প প্রশাসন বিশ্ববাসীর স্বাভাবিক জীবনের জন্য হুমকি-২॥ চমস্কি

॥কিস্তি-২॥ গত কয়েক মাস ধরে ট্রাম্প প্রশাসনের বিশৃঙ্খল নীতি বিশ্বব্যাপী এক ধরনের অস্থিরতা সৃষ্টি করেছে। এরই পরিপ্রেক্ষিতে নিউইয়র্ক টাইমস-এর পক্ষ থেকে নোয়াম চমস্কির সাক্ষাৎকার নেন সাংবাদিক জর্জ ইয়ান্সি। দীর্ঘ একমাস ই-মেইল চালাচালির পর জর্জ ইয়ান্সিকে সময় দিতে রাজি হন চমস্কি। সাক্ষাৎকারটির বেশিরভাগই...

বইয়ে সমসাময়িক বিষয়ে আলোচনা করা হাস্যকর ॥ সালমান রুশদি

সালমান রুশদি (জন্ম: ১৯জুন, ১৯৪৭) একজন ব্রিটিশ ভারতীয় ঔপন্যাসিক ও প্রাবন্ধিক। তাঁর দ্বিতীয় উপন্যাস মিডনাইটস চিলড্রেনের জন্য তিনি ১৯৮১ সালে বুকার প্রাইজ পান। তাঁর লেখায় উঠে এসেছে ভারতীয় উপমহাদেশের নানা বিষয়। বলা হয়ে থাকে, তিনি জাদু বাস্তবতার সঙ্গে ঐতিহাসিক কল্পকাহিনী একত্রিত করে লেখেন। পূর্ব ও পশ্চিমের...

লিউ শিয়াবোর শেষ প্রেমপত্র

লিউ শিয়াবো একজন চাইনিজ সাহিত্য সমালোচক, লেখক, কবি ও মানবাধিকারকর্মী। তিনি ১৯৫৫ সালের ২৮ ডিসেম্বর চীনের জিলিনে জন্মগ্রহণ করেন। ২০০৮ সাল থেকে চীন সরকার তাকে কারাবন্দি করে রাখে। তিনি ২০১০ সালে সাহিত্যিক হয়েও শান্তিতে নোবেল পুরস্কারে ভূষিত হন।  ২০১৭ সালের  ১৩ জুলাই লিভার ক্যান্সারে আক্রান্ত হয়ে মারা যান।...

একজন শ্রোতা ও কবির কল্পনা অখণ্ড ॥ জর্জ জার্টস

জর্জ জার্টস এই সময়ের একজন প্রভাবশালী ব্রিটিশ কবি ও অনুবাদক। তিনি বেশকিছু কাব্যগ্রন্থ ইংরেজিতে লিখেছেন। পাশপাশি হাঙ্গেরিয়ান সাহিত্যের বহু গ্রন্থ অনুবাদ করেছেন। কাব্যচর্চার স্বীকৃতিস্বরূপ ইতোমধ্যে পেয়েছেন সম্মানজনক ফ্যাবার মেমোরিয়াল পুরস্কার ও টিএস এলিয়ট পুরস্কার।  জর্জ জার্টস ১৯৪৮ সালে হাঙ্গেরির...

ট্রাম্প প্রশাসন বিশ্ববাসীর স্বাভাবিক জীবনের জন্য হুমকি-১॥ চমস্কি

 ॥কিস্তি-১॥ গত কয়েক মাস ধরে ট্রাম্প প্রশাসনের বিশৃঙ্খল নীতি বিশ্বব্যাপী এক ধরনের অস্থিরতা সৃষ্টি করেছে। এরই পরিপ্রেক্ষিতে নিউইয়র্ক টাইমস-এর পক্ষ থেকে নোয়াম চমস্কির সাক্ষাৎকার নেন সাংবাদিক জর্জ ইয়ান্সি। দীর্ঘ একমাস ই-মেইল চালাচালির পর জর্জ ইয়ান্সিকে সময় দিতে রাজি হন চমস্কি। সাক্ষাৎকারটির বেশিরভাগই...

সাহিত্যে গোষ্ঠীবদ্ধতা পছন্দ করি না : পর্ব-৬॥ হারুকি মুরাকামি

॥ পর্ব: ৬॥ (শেষপর্ব) হারুকি মুরাকামি (১২ জানুয়ারি ১৯৪৯) বর্তমান সময়ে জাপানের সবচেয়ে জনপ্রিয় লেখক। কথাসাহিত্যে অবদানের জন্য জাপান ও আন্তর্জাতিক পরিমণ্ডলে সমালোচকদের প্রশংসা ও অনেক পুরস্কার অর্জন করেছেন তিনি। এইসব পুরস্কারের মধ্যে রয়েছে ওয়ার্ল্ড ফ্যান্টাসি অ্যাওয়ার্ড (২০০৬), ফ্রাংক ও’কনার আন্তর্জাতিক...

সাহিত্যে গোষ্ঠীবদ্ধতা পছন্দ করি না : পর্ব-৫॥ হারুকি মুরাকামি

॥ পর্ব: ৫॥ হারুকি মুরাকামি (১২ জানুয়ারি ১৯৪৯) বর্তমান সময়ে জাপানের সবচেয়ে জনপ্রিয় লেখক। কথাসাহিত্যে অবদানের জন্য জাপান ও আন্তর্জাতিক পরিমণ্ডলে সমালোচকদের প্রশংসা ও অনেক পুরস্কার অর্জন করেছেন তিনি। এইসব পুরস্কারের মধ্যে রয়েছে ওয়ার্ল্ড ফ্যান্টাসি অ্যাওয়ার্ড (২০০৬), ফ্রাংক ও’কনার আন্তর্জাতিক ছোটগল্প...

সিও জিয়ং জু’র কবিতা ॥ অনুবাদ: আশরাফুল মোসাদ্দেক

কোরিয়ার কবি সিও জিয়ং জু ১৯১৫ সালে গোচাংয়ে জন্মগ্রহণ করেন। তাঁকে আধুনিক কোরিয়ান কবিতার জনক বিবেচনা করা হয়। ৫ বার তিনি নোবেল পুরস্কারের জন্য মনোনয়ন পেয়েছিলেন।  তিনি চোসান বিশ্ববিদ্যালয়ে কোরিয়ান সাহিত্য পড়ান।  তাঁর উল্লেখযোগ্য কাব্যগ্রন্থগুলো হলো Unforgettable Things (১৯৮৬), Selected Poems (১৯৮৯), Midang (১৯৯৩) ও Poems of a Wanderer (১৯৯৫)।  ২০০০...
মোট পাতা ৫ এর ১

webcams Etudiantes Live Jasmin Forester Theme