[মুরিদ বারগুসি। জন্ম ১৯৪৪ সালের ৮ জুলাই ফিলিস্তিনের পশ্চিম তীরে রামাল্লার কাছেই অবস্থিত ‘দেইর গাসসানা’ গ্রামে। ষাটের দশকে তিনি মিশরের…
Browsing: অনুবাদ
কিটসের চিঠির নিলাম: অস্কার ওয়াইল্ড এই চিঠিগুলো এন্ডিমিয়নের কাউকে ভালোবেসে গোপনে লেখা এখন নিলামকারী দর হাঁকছেন কষাকষি করছেন এই পুরনো…
অনুবাদ: মোস্তাফিজ ফরায়েজী (আমেরিকান গল্পকার রে ব্রাডবেরির একটি বিখ্যাত গল্প ‘দ্য পেডেস্ট্রিয়ান’। সায়েন্স ফিকশনটি ১৯৫১ সালে ‘দ্য রিপোর্টার’—এ প্রকাশিত হয়।…
অনুবাদ: মোস্তাফিজ ফরায়েজী মিগুয়েল স্ট্রিটের অতিথিপরায়ণ বাড়িগুলোতে প্রতিদিন নির্দিষ্ট সময় তিনজন ভিক্ষুক ডাকাডাকি করতো। দশটার সময় একজন ভারতীয় ধূতি আর…
অনুবাদ: মোস্তাফিজ ফরায়েজী তার বউ ওপরতলায়, সে নিচতলায়; অথবা সে ওপরতলায়, বউ নিচতলায়—যে যেখানেই থাকুক না কেন, সে তার বউকে…
‘প্রজ্ঞাবীজ’—ওশোর অন্তর্দৃষ্টিপূর্ণ একশত বিশটি চিঠির অনুবাদ সংকলন। ওশো এই চিঠিগুলো হিন্দিতে লিখেছিলেন (১৯৬৬-১৯৬৯) প্রিয় শিষ্যা মহারাষ্ট্রের মা মদন কুমারী পারখকে।…
অনুবাদ: মোস্তাফিজ ফরায়েজী ক্যাথেরিন পন্ড লস এঞ্জেলসে বসবাসকারী একজন নবীন কবি, গল্পকার ও প্রাবন্ধিক। তিনি সাউথার্ন ক্যালিফোর্নিয়া ইউনিভার্সিটি থেকে ইংরেজি…
মহান রাত্রি দাঁড়িয়ে দেখেছি আমি মাঝে মাঝে জানালার ধারে, দিন শেষে। রাত্রি আমাকে সাবধান করে, চোখ ঠারে— বিচিত্র শহর যেন অবিশ্বাসী, তার প্রেক্ষাপট…
ভাষান্তর ॥ অজিত দাশ জ্ঞানের সঙ্গে সুফিবাদ সংশ্লিষ্ট নয়। সুফিবাদ সম্পূর্ণভাবে নিবিড় প্রেমের সঙ্গে সংশ্লিষ্ট। কিভাবে সমগ্রের সঙ্গে প্রেমে পড়তে…
রাত্রির সন্ধানে॥ ফিলিপ সুপল্ট বড্ড দেরি হয়ে গেছে ছায়া আর ঝড়ো বাতাসের রাতে বেড়ে উঠছে একটি আর্তনাদ হুহু করে অথচ…